2017高考英语湖南(2017高考英语湖南)

2024-04-17 04:48:20

aloud, loud, loudly的用法区别

1. aloud的用法

aloud 只用作副词,不用作形容词,注意以下用法:

(1) 强调“出声”,即把话说出来,而不是在心里默默地“说”,通常与动词 read, speak, think 等动词连用。如:

read aloud 朗读 think aloud 自言自语地说

(2) 表示“大声地”,通常与动词 cry, laugh, shout, call 等动词连用,如:

The boy is crying aloud. 这男孩子在大声哭。

She called aloud for help. 她大声呼救。

2. lould的用法

loud 表示“大声”或“响亮”,可用作形容词和副词:

(1) 用作形容词。如:

He has a loud voice. 他嗓子大。

The music is too loud; please turn it down. 这音乐太吵人了,请把音量关小一点。

(2) 用作副词(与 loudly 同义),一般只与动词 speak, talk, laugh, sing 等连用,且必须放在这些动词之后。如:

I can‘t hear you, please speak louder. 我听不见,请说大声些。

3. loudly的用法

loudly 只用作副词(与用作副词的 loud 同义)。如:

Don‘t talk so loudly [loud]. 别这么大声讲话。

注:loudly 比用作副词的 loud 使用范围更广,它除与 speak,talk,laugh 等动词连用外,还可与其他表示声响的动词连用,且可以放在这些动词之前或之后。如:

The man snored loudly. 这个人鼾声打得响。

He heard a cocklock loudly crow. 他听见雄鸡大声啼叫。

另外,在用于比较级或级时,通常用 loud,而不用 loudly.如:

Who laughed loudest? 谁笑的声音?

Mark and a Seal

 马克和海豹

 Mark rented an accommodation with his pension near the shore. He paid annual visits there to enjoy the vivid beauty in the depths of the pure sea.

 Once, with his underwater telescope and flashlight, Mark dived along the boundary between the steep reef and the area of seaweed conservation. Suddenly, an awesome Antarctic seal with sharp teeth appeared opposite him. Every cell in his body was scared to death. But soon, he was aware that he wasn’t the target of an attack. With a neat wound in its lip caused by a shark, this grey seal was washed upside down by the tides time after time. But it tried to jog Mark as if to urge him to help it. So Mark abandoned fleeing away. With its teamwork, Mark used a net to drag the seal to the shallow water. Without pausing he helped it out after a simple operation and settled it in a narrow cave by the seaside. Every time he brought it tasty fish, it would yell and suck his hands happily. Witnesses said their anecdotes reflected a magic dimension of the relationship between humans and animals.

 马克用他的退休金在海岸边租了一间住所,每年都去那儿欣赏纯净的大海深处那生动的美丽。

 有一次,马克带着他的水下望远镜和手电筒,潜到陡峭的暗礁和海草保护区间的分界线。突然,一只长着尖利牙齿、使人畏惧的南极海豹出现在他对面。马克吓坏了,但是很快,他就意识到,他不是攻击的目标。这只灰色海豹的唇上有道鲨鱼咬出的整齐伤口,还时不时地被潮水冲得头上脚下。尽管如此,它却总是努力轻轻碰撞马克,似乎在催促他帮助它。于是马克放弃了逃跑。在这只海豹的合作下,马克用一张网把它拖到浅水区,并毫不停歇给它动了一个简单的手术,帮助它解决了问题,然后将它安置在海边一个狭窄的洞里。每次当马克给它带来鲜美可口的鱼时,它就会高兴地大声叫唤,还吮吸他的手。目击者都说他们的轶事映射出人与动物关系中奇妙的一个方面。

TAGS:
声明

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;
3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

搜索
排行榜
标签列表